header

domingo, 25 de marzo de 2012

Sharon Jones and The Dap Kings at the Ancienne Belgique

I went to the Ancienne Belgique to see Sharon Jones and The Dap Kings because my friend Wim invited me to join him and his friends. I was not a fan or anything and I had listened to a few songs before but since I´m more into some other genres I didnt think it was a big deal... but after seeing them live, I was converted! / Fui al Ancienne Belgique a ver a Sharon Jones and the Dap Kings porque mi amigo Wim me invitó. no era fan ni nada y había escuchado un par de canciones antes porque me gusta mas otro tipo de música así pero después de verla en vivo, me convertí!

Sharon is just an amazing singer with an outstanding stage presence ( as soon as she stepped out on stage I had goose bumps! ). She danced and sang non-stop for over 3 hours and the show was like a homage to soul and funk from the late 1960s to mid 1970s a la Motown, and her dance moves reminded me of Josephine Baker and even James Brown. / Sharon es una cantante increíble con una presencia en escena mas increíble aun (en cuanto salio al escenario se me pararon los pelos). Canto y bailo sin parar por mas de 3 horas y el show fue como un homenaje al soul y funk de finales de los 60 y mitad de los 70 a la Motown, y sus pasos de bailes me recuerdan a Josephine Baker e inclusive James Brown.

P1090513
Miss Jones

s1
Jennifer, Gaston, me and Wim!

P1090504

P1090502

P1090508
FYI, The Dap Kings were Amy Winehouse´s band 

P1090506
Looking good guys!

She kept cracking jokes all night, flirting with the guys in the audience and made a tribute to all the voices who had died recently (Etta, Whitney, Amy) and on top of that she was very humble and nice to everyone, she even took some time to sign autographs and pics with the fans /Estuvo toda la noche haciendo chistes y flirteando con los hombres del publico e hicieron un tributo a las voces que han muerto recientemente (Etta, Whitney, Amy) y encima se comporto muy humilde con la gente y firmo autógrafos y se tomo fotos con los fans. 

s2

s3

here are some videos so you can see what im talking about / algunos videos para que vean de lo que les hablo
and here

miércoles, 14 de marzo de 2012

Bits of Brussels

Brussels  is the capital  of Belgium and the capital of the European Union (EU). It is also the largest urban area in Belgium and it hosts all the principal EU institutions as well as the headquarters of the NATO. It has all the advantages of a big city but at the same time, I don´t know what to think about it. On one hand, it has beautiful sights and attractions but on the other, it is kind of chaotic and not as organized as some other parts of Belgium, I guess I´ve developed some sort of love/hate relationship with the city. I like the city in general but sometimes I get the feeling that I´m not in the capital of Europe and it can be dangerous for Belgian standards - Venezuelan standards is a completely different story-  

Bruselas es la capital de Bélgica y la capital de la Unión Europea. También es la zona urbana mas grande de Bélgica y es allí donde se encuentran las principales instituciones de la UE así como también las oficinas de la OTAN. La ciudad tiene todas las ventajas de una ciudad grande pero al mismo tiempo, no se que pensar acerca de ella. Por un lado, tiene zonas bonitas y muchas cosas que ver pero en el otro, es un poco caótica y no es tan organizada como las otras partes de Bélgica, creo que he desarrollado una relación amor/odio con la ciudad. En general me gusta la ciudad pero a veces me siento como que no estoy en la capital de Europa y puede ser peligrosa para los estándares belgas - los estándares venezolanos son otra cosa-

Although I dont live in Brussels, it is very close to Leuven so I go there on a regular basis. These pictures were taken in different "trips", under different situations. This time Im focussing on the things I like about the city and sight that I´ve found pretty or interesting somehow...

Aunque no vivo en Bruselas, es muy cerca de Lovaina así que voy muy seguido. Estas fotos fueron tomadas en diferentes "viajes", bajo diferentes situaciones. Esta vez me enfoco en las cosas que me gustan de la ciudad y las cosas que me parecen bonitas o interesantes de alguna manera...
6
Bourse

bru1
Atomium

5
Saint Gery

8
Chocolate (Leonidas)

10

9
Apple flavoured-mannekin pis shaped chocolate

7
Isabel at the Bourse

bru2

bru3
Be welcome

bru10
Around Grand Place

Btw, I found this really cool video, its a 3d vision of Brussels. If youve never been there I think it would nice to see it


martes, 6 de marzo de 2012

The Oppressed in Liege

The Oppressed, for those who dont know them, is a Welsh anti-fascist Oi! band. The SHARP skinhead band has split and re-formed several times, but they re-formed in 2009, and continue performing today. They came to Liege in Belgium and I went with a group of friends from Ghent. It seems like people from different parts of Belgium went to La Zone to see them play. All I have to say is that they played really well and the atmosphere in the place was amazing. I had no clue that belgians were big fans of OI! Good company + great music + cheap drinks = awesome night. 

The Oppressed, para quienes no la conocen, es una banda Oi! galesa anti-fascista. La banda SHARP skinhead se ha separado y juntado varios veces, pero volvieron nuevamente en el 2009 y continúan tocando. Vinieron a Lieja en Bélgica y fui con un grupo de amigos de Gante. Parece que gente de distintas partes de Bélgica fueron a La Zone para verlos tocar. Sólo puedo decir que tocaron muy bien y que la energía en el lugar era increíble. No tenia idea que de los belgas eran fanáticos del Oi!. Buena compañía + buena música + tragos baratos = noche genial. 

02a


oppressed2


oppressed1


opressed 5
Paolo, Giulia and me.
oppressed 6
The girls and me.
I saw Cop on Fire playing. Loved them, I even bought their record. Its a Belgian dub band / vi a los Cop on Fire tocando y me encantaron. Hasta compré el disco. Es una banda belga de dub. 

oppressed7


oppressed4


oppressed 3


Here I am wearing my same ol´ sailor cardigan and sailor trousers and my swing shoes (not on the pic). I´ve noticed that I usually mix blue w red but in my defense the navy look is a classic ;) / Heme aquí usando otra vez el cardigan de marinero con los pantalones marineros y los zapatos de swing que no se ven en la foto. He notado que usualmente mezclo azul con rojo pero en mi defensa el look navy es un clásico ;)

sorry for the not so good pics but I used pics from two different cameras and the venue was packed and it was hard to find a spot to take pics. / lo siento por las no tan buenas fotos pero use fotos de dos cámaras diferentes y el lugar estaba a reventar y fue difícil buscar un lugar para hacer fotos. 

I got to meet and chat with the band members and they were super nice and very talkative! Here´s a pic with them! / Puede conocer y hablar con los miembros de la bandas y fueron super agradables y muy conversadores. Aquí una foto con ellos! 

the oppressed





viernes, 2 de marzo de 2012

rockabillying in brussels

My friend Matt Mayhem from The Recently Deceased came to Belgium from the US as part of a tour with The Ultra Kings. I headed to Brussels to see him play. Brussels north is not the prettiest area of the city - I walked alone through the hookers in windows streets before jumping on a taxi -  but the bar was okay and the atmosphere was good.

Mi amigo Matt Mayhem de la banda The Recently Deceased vino a Bélgica desde USA como parte de una gira con los Ultra Kings. Me fui a Bruselas a verlo tocar. El norte de Bruselas no es la parte más linda de la ciudad - Caminé sola por la calle de las prosti en ventanas antes de lanzarme a un taxi - pero el bar estaba bien y el ambiente estuvo bien.

r2

The Ultra Kings

r1

Matt Mayhem. His band is called The Recently Deceased and you should check this out

r3

The funny stranger I danced with. He wrote me poems with the few words he knows in Spanish and as you can imagine they are a series of random words that include desperados, la isla bonita and tacos.../ Este es el extraño divertido con el que bailé. Me escribió poemas con las pocas palabras que sabe en español y como se pueden imaginar fue una seria de palabras muy aleatorias que incluye desperados, la isla bonita y tacos...

r4

That was the night when I finally wore my fur coat (right side of the pic). I looked different but when Matt and I walked down the street people kept staring at him and not me..../ Esa fue la noche en la que finalmente use el abrigo de piel (a la derecha de la foto). Me veía diferente pero cuando Matt y yo caminamos por la calle la gente lo miraba a el y no a mi....

I´m waiting for the Recently Deceased to come to Belgium/ Estoy esperando que los Recently Deceased vengan  a Bélgica.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...